昔、 人に夢見がちだと言われる人がいました。彼は、例えば何キロも遠く離れた場所のものを見られるはずた、と思っていました。または、スープをフォークで食べ る方法があるはずだ、とも言いました。自分の頭で立っていられる方法を考え、それから、人間がなんの恐れもなく生きていく方法があるはずだ、とも確信して いました。人々は彼に「そんなことはありえない、君が夢を見ているだけなんだ。」と言いました。「目を覚まして現実を受け入れるんだ。」「世の中には道理 というものがあって、それは変えられないんだよ。」
けれども彼は答えるのです。「さあ…そうなんだろうか?水中で呼吸できたっていいじゃないか。それから、誰にでも食糧が行き渡る方策があって当然だろう? 誰でも自分が本当にしたいことが分かるようにするやり方がありそうなものだし。そうそう、自分の腹の中がどうなっているのかが覗ける方法だってきっとある はずだよ。」
人々は言いました。「大ボラをふくのはやめなさい。そんなことはできないに決まっている。君はしたいことがあって、でもそれができないでいるだけなんだ。世の中はそう在るようにできているし、他の在り様なんてないんだよ!」
やがてテレビやレントゲンが発明され、何百キロも離れた場所のものを見たり、自分のお腹の中の写真を見たりできるようになりました。だからといって、「君 がそれほど間違っていなかったことが分かったよ。」と言う人はいませんでした。ダイビングスーツが発明されて水中に潜れるようになった時も、誰も何も言い ませんでした。
それでも彼はつぶやきます。「僕はこういうことを考えていたのさ。この分なら、いつか戦争なんかしないでやっていける日が来るはずだよ。」
どうして
あの人は
あんな目つきでこちらを見ているのだろう?
僕が怖いのだろうか?
どうして
あの人は
僕が怖いのだろう?
僕が彼を傷つけるとでも思っているのだろうか?
どうして
あの人は僕が彼を
傷つけると思うのだろう?
僕は誰も傷つけたりしないのに!
僕は誰も傷つけたりしない、
彼かに傷つけられたりしない限りは。
あの人が僕が彼を傷つけると思う理由は1つ。
彼は知っているのだ、
僕は僕を傷つける人には、誰であろうと反撃することを。
つまり、彼は僕を傷つけようとしているに違いないのだ!
さて、ではあちらへ行って彼に一発お見舞いしようか、
彼が僕を傷つけないように。
痛い!
彼の拳のほうが僕より早かった!
僕は地面に転がった。
言ったとおりだっただろ、
彼は僕を傷つけようとしているんだって。
我々の国は平和を愛する。
決して他国を攻撃したりしない、
他国が我々を攻撃しない限り。
どのような国であろうと、我々を攻撃しない限り
我々を恐れる必要はないのだ。
だから、我々から自国を防衛しようとする国は、
我々を恐れているということだ。
つまり、我々を恐れる国は、どのような国であろうと
我々を攻撃しようとしているのだ。
我々は、自国を防衛しようとする国は、
どこであろうと攻撃しなければならないのだ。
Ever since I started writing books for children, I have considered it important to deal with the difficult subject of war and peace in a way that children can understand. It seems to me that it is not enough to tell children that war is terrible and that peace is much nicer. Although even that is a step forward, of course, considering there was once a youth literature that glorified the military and combat action. But most children in our latitudes know that war is something terrible and peace is much nicer. But is peace possible? Or is war an unavoidable destiny that keeps befalling humankind? Doesn’t our history class, as well as the evening news, teach us that war has always existed everywhere in the world and is still with us? A culture of peace, understanding of others, peaceful resolution of conflicts – all of that is well and good: but what if the others do not want to go along?
I cannot imagine how we can banish war from the life of humankind, if we do not search for the causes of war. Only when the cause of a disease is discovered, can a focused and effective method be found to fight it.
It is true that I just skipped all my history classes at university, but at home I have continued my studies of history for myself to this day because, as a writer, the question of what determines people’s actions and thoughts is naturally always on my mind. But of course I cannot claim to have found the philosopher’s stone or that in my stories I could absolutely explain the causes of war. And I also cannot present a complete recipe for the avoidance of future wars. But I want the stories to do more than just give people "food for thought." Writers are always trying to give people something to think about, but at some point, someone is going to have to start thinking. The stories I have collected here are intended to suggest a direction in which a person can continue to think; they are intended to convey a feeling for where and how to search for the causes of war.
Maybe the intentions of the book can best be summed up like this: I try to show how our actions can be interconnected in such a way, that the ones who do not try their best to further their own interests must perish. But that on the other hand by each of us trying to further our own interests we may in fact unintentionally increase the loss or make worse the damage for all of us. And that we cannot escape this dilemma unless we communicate with each other and coordinate our actions. This moral is simple enough, but the hard thing is to really see through the complex ways in which the actions of individuals, groups, nations, states on this planet are interconnected.
I am trying to teach children to begin to recognize that sort of social mechanism, and I think that this is a novel approach in children's literature.
Select afterword failed: Table 'at27023_peaceculture.Texts' doesn't exist